prizedopa.blogg.se

Jay shree krishna
Jay shree krishna










Thus if we need sakala sowbhagyam and removal of dukham, we should perform the bhajan of Sri Jagannathan. All the punyams will be left over then and we can attain the thiruvadi of the bhagawan. Bhagavan namam has such a sakthi, if it can remove all the papams all the dukhams also will be gone isn't it. Sarva papam will be removed (vimochanam) only with bhagavan namam. As we see when we take medicine the deliverance from pain is temporary. Our sorrows come mainly due to our papams and once all the wrong doings are eliminated, our punyams will get activated and we start to be happy again, but this is again only transient and temporary. In Puri Jagannath kshetram there is Balabadran (Adhishemam amsham) and Subhadran is also present and if we go and have the darshan there all our sorrows will be removed. A while ago as Krishnan Swami said, ‘Taking hold of Adiyarghazh only can we go to Perumal. Whenever we want to go closer to bhagavan we seek somebody who will take us, as we see in Sri Ramayanam, its Vibhishanam as he being in sky cries out to someone who can take him to Sri Rama. Ultimately the vimochanam (liberation) for our karmas and resulting sorrows is only one and that is the thiruvadi (lotus feet) of bhagawan Jagannathan. So there is no single vimochanam (liberation) from diseases. On one side parihArams are being done, on the other these diseases are thriving more comfortably than us. You can reach out for all the divine discourses expounded by Sri Sri Anna at the website portal Please listen to the pravachanam from the divine voice of Sri Sri Anna in Tamil for no words can describe the divine bliss one gets from hearing the upanyasam from the Mahatma himself. I really really thank the lord from the depths of my heart to have got this thought, more so to be able to even bravely embark upon writing the words of the mahatma and I take this as a great fortune bestowed unto me." Not according to the grammatical rules and other rhetorical rules, but simply an attempt to glorify the lord is enough! was what motivated me to translate word-by-word, albeit with a simpleton's understanding and hearing of the words coming from the mahatma and attempt to simply repeat the words as a service to the lord and a chance to be able to write his glories that's all! I want to be completely forgiven by the lord and the mahatma for any mistakes and if at all I have assumed something even knowingly and unknowingly, for it is complete lack of ignorance and foolhardiness on my part. As Srimad Bhagavatham says "yasmin prati-ślokam abaddhavaty. Certainly by the compassionate grace of Sri Sri Anna, I was even able to translate this upanyasam by hearing it word-for-word.












Jay shree krishna